Translation of "le menti" in English


How to use "le menti" in sentences:

Di tanto in tanto, sarà utile riportarti a Roma perché continui a servirla e calmi gli spiriti invidiosi e le menti turbate.
From time to time thereafter, I may find it useful... to bring you back to Rome to continue your duty to her... to calm the envious spirit... and the troubled mind.
Che potere usi per controllare le menti del mio equipaggio?
What is this power you have to control the minds of my crew?
Le menti più illuminate non pensavano un tempo che la Terra fosse piatta?
Didn't the brightest minds in the world believe the Earth was flat?
Le menti organiche sono talmente fragili.
Organic minds are such fragile things.
Le menti della gente che vogliamo salvare.
The very minds of the people we are trying to save.
Funzionano solo con le menti deboli.
They only work on the weak-minded.
Immaginavo che le menti brillanti sparissero in un qualche luogo segreto dove le grandi idee fluttuano nell'aria come le foglie d'autunno.
I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn.
Le menti più eccelse si sono radunate in un solo luogo sacro per liberare l'umanità.
The greatest minds in all the lands have come together in one sacred place to help make mankind free.
Le menti dietro qualsiasi operazione militare... e diplomatica che si possa svolgere... nella galassia e lei li va a mettere... con una medium in una stanza?
The minds behind every military, diplomatic, and covert operation in the galaxy, and you put them in a room with a psychic.
Questo dovrebbe facilmente piegare le menti al volere del Signore.
This should set the Lord of Lords' mind at ease.
Le menti di altre persone... la sua e la mia... lasciano fuori le stesse informazioni.
Other people's brains-- yours and mine-- shut out the same information.
In ogni Paese libento ci sarà una battaglia tn noi e i russi peri cuori e le menti.
In every liberated country, there will be a battle between us and the Russians for their hearts and minds.
E raduneremo le menti migliori la prossima volta.
And we'll gather our best minds next time.
Le menti piu' deboli tra noi resteranno in quel modo grazie alla tua droga.......e all'addestramento che ci hai dato.
The weaker minds among us will stay that way thanks to your drugs, and the training you gave us.
Le piu' grandi scoperte dell'umanita' non avrebbero mai visto la luce se le menti geniali che le hanno ideate fossero state analizzate al microscopio.
Mankind's greatest advances would never have seen the light of day had the genius minds behind them been scrutinized under a microscope.
Ecco perché la nostra nazione e il nostro mondo é così pieno di divertimenti, mass media, spettacoli televisivi, parchi di divertimenti, droge, alcohol e ogni tipo di intrattenimento, per continuare a divertire le menti delle persone.
That is why our country and our world has become so proliferated with entertainments, mass media, television shows, amusement parks, drugs, alcohol and every kind of entertainment, to keep the human entertained.
Lasciate che vi presenti le menti che sono dietro a questo progetto, gli straordinari maestri dello splicing, Clive Nicoli e Elsa Kast!
Now let me present to you the minds behind the design. Splice masters extraordinaire Clive Nicoli and Elsa Kast!
Domani, a quella conferenza, ci saranno le menti piu' influenti di questo mondo, a cercare di risolvere la crisi che sta colpendo il nostro pianeta.
The leading minds of this world will be at that conference tomorrow working on the crisis that we are facing with our planet.
Durotan ha inquinato le menti dei Lupi Bianchi contro il Vil.
Durotan, he has poisoned the Frostwolves against Fel.
E una fanteria forte di 4.000 uomini, con le menti stregate.
And infantry 4, 000-strong, their minds bewitched.
Si dice che i suoi incantesimi abbiano il potere di offuscare le menti.
They say his spells have the power to cloud minds.
Dove mandano le menti militari brillanti per sviluppare nuove armi.
Where they send the brightest military minds to develop next-gen weapons.
Tutte quelle giravolte inutili... le menti stanche, uno scontro tra desiderio e ignoranza.
Ail the useless spinning;. Tired mind, collision, desire, and ignorance.
Metteremo insieme le menti piu' brillanti d'America per risolvere il problema.
We will bring together the greatest minds in America to solve the problem. We should be working together.
Ti diro'... sono riuscito a decifrare anche le menti piu' contorte, ma tu...
You know, I have cracked some pretty twisted minds in my time, but you...
Beh, le menti piu' brillanti della storia... hanno sfruttato il proprio genio collettivo per risolvere quel mistero.
Well, the greatest minds in human history put their collective genius towards solving that puzzle. So.
Da noi arrivano le menti più brillanti, educate a Harvard e Yale, con mansioni importanti.
We have the brightest minds from the Farm, educated at Harvard and Yale, doing important work.
Senti, vuoi conquistare il cuore e le menti degli indigeni.
Look, look, you're supposed to be winning the hearts and the minds of the natives.
Tutte le menti che ho toccato.
All those minds that I touched.
John, in questo caso, c'e' una sindrome molto rara, spesso innescata dallo stress, che sopraggiunge quando le menti di 2 persone si intrecciano.
John, there is a very rare syndrome, which is often brought on by stress, which occurs when two people's psyches become entwined.
Non sorprende che le menti dei forti tendano ad essere più assertive, più sicure e più ottimiste.
So powerful people tend to be, not surprisingly, more assertive and more confident, more optimistic.
E una delle più straordinarie descrizioni che ho trovato studiando questa ricerca su come le menti si legano è stata scritta da un grande teorico e scienziato di nome Douglas Hofstadter, dell'Università dell'Indiana.
And one of the most beautiful descriptions I've come across in this research of how minds interpenetrate was written by a great theorist and scientist named Douglas Hofstadter at the University of Indiana.
Le menti degli anziani più brillanti sono quelle che più mostrano questo effetto positivo.
The most mentally sharp older adults are the ones who show this positivity effect the most.
Guardo gli ormoni. Quindi, come sono le menti dei forti
So what do the minds of the powerful versus the powerless look like?
Prendiamo i nostri bambini, li facciamo chiudere le menti, e poi diciamo, "Portalo a termine."
We take our children, we make them shut their brains down, and then we say, "Perform."
In questo modo, apriamo le menti dei nostri studenti, sviluppiamo un cambiamento di atteggiamento positivo verso culture diverse.
This way, we open our students' minds, we develop a positive shift in attitude toward different cultures.
Gente, le menti umane non solo imparano da piccole quantità di dati.
Folks, human minds do not only learn from small amounts of data.
Le menti umane fanno, credo, qualcosa di diverso, e penso che sia la natura gerarchica, strutturata, della conoscenza umana a rimanere la vera sfida.
Human minds do, I think, something quite different, and I think it's the structured, hierarchical nature of human knowledge that remains a real challenge.
Magari state pensando: bene, vediamo dei cervelli, ma cosa hanno a che fare con le menti?
OK, maybe you're saying, all right, well, we see brains, but what does that have to say about minds?
E la risposta potrebbe essere che le menti della gente molto altruista sono diverse in modo fondamentale.
And the answer may be that the brains of highly altruistic people are different in fundamental ways.
E chiunque abbia vissuto una relazione eterosessuale sa che le menti di uomini e donne non sono indistinguibili.
And anyone who's ever been in a heterosexual relationship knows that the minds of men and the minds of women are not indistinguishable.
Quando diedi inizio alla scuola Riverside 10 anni or sono divenne un laboratorio, un laboratorio per prototipare e affinare una metodologia che potesse consciamente infettare le menti con il virus "Io posso."
So, when I started Riverside school 10 years ago it became a lab, a lab to prototype and refine a design process that could consciously infect the mind with the "I Can" bug.
Le menti degli americani potrebbero cominciare a marcire e come loro le menti di tutte le popolazioni della Terra se non cominciamo a riflettere ragionevolmente su queste cose.
Yes, there could be a rotting of the American mind, and of the minds all the way around the earth, if we don't start to think sensibly about these things.
2.1269190311432s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?